| RÈGLEMENT
ET CHARTE DE LA COMMISSION D'INFORMATION
Règlement
dorganisation de la Commission dInformation
En application de
larticle 8 de lAccord-Cadre concernant lassainissement
de la décharge industrielle de Bonfol (ci-après: " la
DIB") du 17 octobre 2000 et de laccord du 29 mars 2001
(ci-après: "lAccord") concernant la création
dune Commission dInformation (ci-après "la
Commission"), liant le Canton du Jura (ci-après "le
Canton") et le groupement dentreprises "Basler
Chemische Industrie" (ci-après "la bci"),
les parties au présent Règlement conviennent des
dispositions suivantes :
Art. 1 Généralités
Ce Règlement
dorganisation est pris en application, et dans le respect
des dispositions de lAccord et notamment de son article 2.
Art. 2 But et fonctions
de la Commission
1 La
Commission est une plate-forme dinformation et de dialogue
ayant pour but dassurer la transparence du processus dassainissement
de la décharge industrielle de Bonfol, et ainsi de faciliter
lacceptance du projet dassainissement. Elle apporte,
ce faisant sa contribution à un assainissement définitif
conforme à toutes les règles de sécurité et
de protection de l'environnement.
2 Elle
est un moyen déchange dinformation entre les
Partenaires représentés en son sein.
3 Elle
fait part au Canton, à la bci et plus largement, des craintes
et des demandes de la population en général, des
collectivités, et des associations et organisations de défense
de lenvironnement en particulier, et exprime ce faisant son
avis.
4 Elle
est également la plate-forme de présentation, de
discussion et déchange pour tout ce qui concerne :
(a) les différentes
variantes dassainissement,
(b) lavancement
du projet dassainissement,
(c) les mesures de
surveillance de lenvironnement.

Art. 3 Droits de
la Commission
1 Le
Canton et la bci fournissent à la Commission toute information
relative au projet dassainissement, les droits de la bci à préserver
le cas échéant, ses secrets daffaires, droits
de propriété intellectuelle, secrets commerciaux
ou autres étant réservés dans le cadre des
dispositions légales. Les obligations pour les organes cantonaux
découlant du secret de fonction sont également réservées.
2 Le
Canton et la bci sengagent à examiner toute demande
de la Commission et à fournir une réponse sur le
fond, dans les meilleurs délais.
Ils prennent en compte
dune manière constructive les remarques et les propositions
de la Commission sur le projet dassainissement.
3 Sur
décision de la majorité des Membres présents
en séance, des rapports écrits ou oraux peuvent être
demandés à des experts ou personnes extérieures.
Art. 4 Obligations
de la Commission et de ses Membres
1 La
Commission rédige, chaque année à lattention
du Canton et de la bci, un rapport résumant ses activités
et les résultats de ses travaux.
2 Les
Membres se chargent de linformation envers les Partenaires
qui les ont délégués.

Art. 5 Structure
et Composition de la Commission
1.La
Commission est composée des Membres délégués
par les Partenaires selon les modalités décrites
dans le présent Règlement.
2 Un
seul Membre peut être délégué par plusieurs
Partenaires. Chaque Membre a un suppléant. Les suppléants
reçoivent les mêmes documents que les Membres délégués
au sein de la Commission.
3 Il
est attribué un droit de vote à chaque Membre. Le
suppléant peut siéger, mais n'intervient et ne vote
quau cas où il remplace un Membre titulaire.
4 Les
Partenaires délèguent des Membres au sein de la Commission,
dont le nombre est fixé de la manière suivante :
Partenaire Membre(s)
- OFEFP : 1 Membre
- Canton du Jura : 2 Membres
- Haut-Rhin : 4 Membres
- Territoire de Belfort : 2 Membres
- Franche-Comté: 2 Membres
- Commune de Pfetterhouse : 1 Membre
- Commune de Bonfol : 2 Membres
- Solidago Münchenstein : 1
Membre
- Collectif-Bonfol franco-suisse
: 1 Membre
- WWF :1 Membre
- Pro Natura : 1 Membre
- Greenpeace suisse : 1 Membre
- Syndicat mixte pour laménagement
et renaturation du bassin versant de la Largue
et du secteur de Montreux (SMARL) : 1 Membre
- Syndicat intercommunal dassainissement
de la Vallée de lAllaine (SIAVA) : 1 Membre
- Syndicat Industrie et Bâtiment,
section JU/JB (SIB) : 1 Membre
- bci : 2 Membres
Le Président
est proposé par la bci et le Canton, et nommé par
la Commission ; il peut être choisi en dehors des Membres
de la Commission.
Les Partenaires désignent également les suppléants.
6 Le
secrétariat est assuré par le secrétaire du
projet.
7 La
Commission peut intégrer de nouveaux Partenaires, avec laccord
de la majorité des Partenaires.

Art. 6 Organisation
1 La
Commission se dote dun bureau comprenant au moins le Président,
le secrétaire, 1 Membre du Canton et 1 Membre de la bci.
Le bureau a les compétences que lui délègue
la Commission.
2 Le
Président mène les débats. Il convoque la
Commission aussi souvent que lexige la marche des affaires,
mais au minimum deux fois par an et à la demande du Canton,
de la bci ou de trois Partenaires représentés. En
cas dégalité, la voix du Président est
prépondérante. Le Président engage la Commission
dans toutes ses démarches, notamment pour les demandes de
renseignements, les propositions et linformation publique.
3 La
Commission se choisit un ou plusieurs Vice-Présidents. En
cas dempêchement du Président, un Vice-Président
le remplace.
4 Le
secrétaire convoque la Commission à la demande du
Président, rédige les procès-verbaux et réalise
tous les travaux liés à sa fonction. Il na
pas le droit de vote. Il est nommé par le Canton.
5 La
Commission siège valablement si le quorum est atteint. Le
quorum est défini par une représentation du tiers
des Partenaires. Elle décide à la majorité des
votes exprimés, sauf dispositions contraires.
Art. 7 Information
et rapports
1 En
application de larticle 4 alinéa 1 de lAccord,
la Commission rédige, chaque année, un rapport résumant
ses activités et le résultat de ses travaux à lattention
du Canton et de la bci. Il comprend notamment toutes les demandes
et propositions formulées par la Commission. Ce rapport
fait lobjet dune présentation publique faite
par le Président.
2 La
Commission rédige un rapport annuel sur ses finances à lattention
du Canton et de la bci.
3 Linformation
publique au sujet des travaux de la Commission est faite sous lautorité du
Président. La Commission informe le Canton et la bci suffisamment
tôt de ses intentions avant toute action.

Art. 8 Financement
1 En
application de larticle 6 de lAccord, la bci supporte
la charge financière liée au fonctionnement de la
Commission selon les dispositions prévues ci-après.
2 La
Commission établit son budget annuel qui doit être
approuvé par la bci.
3 Tous
les frais de fonctionnement de la Commission notamment, les frais
de secrétariat, les frais de déplacement, de subsistance,
les vacations de séances, les éventuels frais dexperts
ou dautres personnes extérieures à la Commission
doivent être compris dans le budget.
4 Les
coûts de la Commission sont payés directement par
la bci, après visa du Président et du secrétaire.
Art. 9 Dissolution
1 La
Commission est dissoute, soit à la demande de la majorité absolue
des Partenaires soit par décision commune du Canton et de
la bci.
2 En
cas de dissolution, les documents résultant du travail de
la Commission sont confiés aux archives du Canton ainsi
quà la bci. Les autres biens en possession de la Commission
seront légués à la bci, pour autant quelle
les accepte.
Art. 10 Terminologie
Les termes utilisés
dans le présent accord sappliquent aux femmes et aux
hommes.
Art. 11 Entrée
en vigueur
Le présent
Règlement est adopté conformément aux dispositions
de lArticle 3.2. de lAccord. Il entre en vigueur dès
son adoption.

Art. 12 Dispositions
finales
1 Le
présent Règlement peut être modifié en
tout temps par la Commission à la majorité absolue
des Partenaires présents, majorité absolue devant
comprendre le Canton et la bci pour les points de l'Accord.
2 Chaque
Partenaire peut sortir de la Commission en tout temps. Il en informe
au préalable le Président.
Ainsi adopté par
la Commission, lors de sa séance constitutive.
Date et lieu: le 27
avril 2001, à Porrentruy.
Charte de partenariat Bonfol
- Chaque partie signataire s'engage à apporter sa contribution
constante, éclairée et positive à la réalisation
de l'assainissement tel que défini dans l'Accord-cadre passé entre
la bci et le Canton du Jura
- Chaque partie travaillera selon le principe de la bonne foi,
du respect de la confidentialité quand il en sera convenu,
et de la transparence, donc de l'accès aux informations
délivrées à la Commission en fonction du statut
de celles‑ci donné par leurs auteurs (hypothèses
de recherche, travaux exploratoires, résultats de recherches,
décisions, programmes, intentions, cadres juridiques établis).
- Chaque partie s'engage à transmettre au partenaire concerné toute
question, critique et observation, avant de l'interpeller
publiquement.
- La Commission d'Information constitue le cadre pour la mise
au point des étapes de cette collaboration s'agissant
de l'information mutuelle et des demandes plus formelles
quant au but et aux objets de ladite Commission d'Information.
Vendlincourt, le 7 mars 2003
|